Continuamos en este nuevo año con la serie de entradas sobre la I Vuelta al mundo de Magallanes y Elcano con el único propósito de centrar históricamente el proyecto que llevamos realizando desde ya casi un año.
Habíamos dejado el viaje en el momento en el que la armada de la especiería llegaban a las costas brasileñas tras cruzar el Atlántico.
En el viaje sucedieron varios momentos de tensión entre la tripulación y en este momento se empezó a fraguar el primero de ellos. Magallanes dirigía la expedición con brazo de hierro sin consultar ni informar a sus ayudantes y lo que es más grave dejando de lado al veedor del Rey Juan de Cartagena, es decir al supervisor de toda la armada nombrado por el propio Carlos V.
F. Magallanes |
En la declaración de fallecidos en el viaje encontramos que el 20 de diciembre, estando la armada ya en tierras brasileñas, se sentencia a muerte al maestre de la Victoria, Antón Salamon, por el delito de sodomía. Según contará Elcano después de su vuelta, este motivo se inició una fuerte discusión entre Juan de Cartagena con Magallanes.
Ante la cerrazón de Magallanes, Cartagena saluda desde su nao (San Antonio) a Magallanes como "capitán" de la Victoria y no como "capitán general". Magallanes aprovecha una reunión de todos los capitanes en la Victoria para arrestar a Cartagena por su falta de respeto y lo sustituye por Álvaro de Mezquita en el mando de la San Antonio. Mezquita era primo y persona de confianza de Magallanes y de nacionalidad portuguesa algo que elevó aún más la tensión entre portugueses y castellanos, ya que no veían con buenos ojos el favoritismo de Magallanes por sus compatriotas.
El día 29 de noviembre la escuadra se sitúa frente al cabo de San Agustín (Cabo Branco), punta más oriental de Brasil. Magallanes decide continuar viaje sin tomar tierra hasta doblar el Cabo Frío, en la plácida Bahía de Sepetiba, donde permanecen 14 días. La elección del puerto de parada en la costa brasileña responde a que Magallanes avanzó hacia el Oeste lo suficiente como para sobrepasar el Meridiano de Tordesillas que delimitaba las posesiones castellanas y portuguesas, evitando con ello cualquier tipo de problema en este sentido con el reino vecino. Algunos historiados dicen que la primera toma de contacto con el continente americano no fue en la bahía de Sepetiba si no que fue en la cercana de Santa Lucía, hoy más conocida como Bahía de Río de Janeiro.
Mientras descansaban y se avituallaban en la bahía el cronista de la navegación, Antonio Pigafetta, nos relata los tratos a los que llegan con los nativos:
"Realizamos aquí excelentes negociaciones: por un anzuelo o por un cuchillo, nos daban cinco o seis gallinas; (…) por un par de tijeras, obteníamos pescado suficiente para alimentar diez personas; por un cascabel o una cinta, los indígenas nos traían una cesta de patatas, nombre que se da a ciertas raíces que tienen más o menos la forma de nuestros nabos (…). De una manera igualmente ventajosa, cambiábamos las cartas de los naipes: por un rey me dieron seis gallinas, creyendo que con ello habían hecho un magnífico negocio.”
Aprovecharon este descanso para celebrar la Navidad antes de continuar su camino dirección sur hasta la desembocadura del Río de la Plata y adentrase ya en territorio desconocido.
Debido a las fechas en las que nos encontramos y a las que nos estamos refiriendo en esta parte del viaje hoy nos vamos a despedir con un villancico, que bien se pudo cantar en esta expedición.
Se trata de "Gaudete Christus est natus" obra anónima del siglo XVI recogida en Piae Cantiones (Cantos píos). Este libro es una colección de cantos en latín medieval publicados por primera vez en 1582. No se da música para los versos, pero la melodía estándar proviene de libros litúrgicos medievales más antiguos. Estos cantos se difundieron por las iglesias reformadas de Suecia y Finlandia.
La obra "Gaudete" es una típica canción de alabanza medieval, que sigue el patrón estándar de la época: una serie uniforme de estrofas de cuatro líneas, cada una precedida por un estribillo de dos líneas. Los villancicos podrían ser sobre cualquier tema, pero generalmente se referían a los temas de nacimiento de Jesús (como es el caso), la Virgen María, santos etcétera.
"Gaudete" es una obra muy conocida en Reino Unido y los países del norte de Europa y ha sido frecuentemente versionada, a capella o instrumentalmente, e incluso ha sido parodiada.
Letra:
Gaudete, gaudete, Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete
Tempus adest gratiae, hoc quod optabamus
Carmina laetitiae devote redamus
Gaudete, gaudete, Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete
Deus homo factus est natura mirante
Mundus renovatus est a Christo regnante
Gaudete, gaudete, Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete
Ezechielis porta clausa pertransitur,
Unde lux est orta salus invenitur.
Gaudete, gaudete, Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete
Ergo nostra contio psallat iam in lustro;
Benedicat Domino: salus Regi nostro.
Gaudete, gaudete, Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete
Gaudete, gaudete, Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete.
No hay comentarios:
Publicar un comentario