14 de noviembre de 2012

Come again


Como ya os comentamos en la entrada "Nueva grabación" a finales de septiembre Gaudia Musica grabó en un estudio una pequeña maqueta. Dicha maqueta contiene 13 obras de diferentes estilos musicales que abarcan temas desde el renacimiento a canciones modernas pasando por el barroco y el romanticismo.


La discográfica ya nos ha mandado las obras que grabamos, así que iremos poniendo poco a poco en este blog los vídeos que montemos de las 13 piezas grabadas. Para ir abriendo boca os presentamos Come again de John Dowland.





Portada del First Booke of Songes or Ayres, 
donde se publicó la obra en 1597.
John Dowland (1563-1626) fue un compositor y laudista inglés, y uno de los músicos más famosos de su época. Se conoce muy poco de la vida temprana de Dowland. Se sabe que en 1580 fue a París, donde trabajó al servicio del embajador de Inglaterra ante la corte de Francia. Desde 1598 trabajó como músico en la corte de Christian IV de Dinamarca. Volvió a Inglaterra en 1606 y en 1612 obtuvo un puesto como laudista de Jacobo I de Inglaterra.

Aunque fue famoso en su época como laudista y cantante, hoy en día es reconocido como un gran compositor de música melodiosa y armónica. Compuso 87 canciones (para voz y laúd) que se publicaron en tres libros, Books of Songs or Ayres (1597, 1600 y 1603), A Pilgrims Solace (1612) y Musical Banquet.

La obra que interpreta Gaudia Musica, Come again, es una canción compuesta por John Dowland de letra anónima. Puede ser interpretada por voz solista acompañada de laúd o por un grupo vocal. La canción es dulce y amarga al mismo tiempo, típica de Dowland que cultivó un estilo melancólico. Fue publicada por primera vez en 1597 en su First Booke of Songes or Ayres.


Letra (Inglés antiguo):
Come again! sweet love doth now invite. 
Thy graces that refrain
To do me due delight,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
With thee again in sweetest sympathy.


Come again! that I may cease to mourn
Through thy unkind disdain;
For now left and forlorn
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
In deadly pain and endless misery.


Traducción: 

Ven de nuevo, dulce amor, ahora invito
a tus gracias que se abstienen
de causarme deleite,
a ver, escuchar, tocar, besar, morir,
contigo en la más dulce simpatía.

Ven de nuevo, así puedo dejar de llorar,
por tu cruel desdén.
Ahora me siento abandonado y triste
Me siento, suspiro, lloro, me desmayo, muero,
en el dolor mortal y la miseria sin fin.




Come again fue grabada en Escenario Santander el día 30 de septiembre del 2012 por MicroRec producciones. La obra fue interpretada por Gaudia Musica bajo la dirección de José Ramón Rioz.

¡Disfrutadlo!


No hay comentarios:

Publicar un comentario